黄健翔:96年解说欧洲杯时确定索斯盖特中文译名,现在请叫他骚帅
来源:微博
![]() 体育资讯7月11日报道宣称 对于英格兰主帅索斯盖特这一中文译文的由来,黄健翔在社媒发文做出了介绍。 黄健翔介绍写道: 1996年我去英格兰转播那届欧洲杯,揭幕战是东道主英格兰对瑞士,我在翻译英格兰队名单的时候,面对与亚当斯一起出任主力中后卫的Southgate的名字,纠结了一会儿:到底该怎么翻译呢?发音最接近的汉字应该是骚士盖。可是普通话读出来可不好听,虽然古有文人骚客之说,现代白话文里,骚,在1996年那个时代,可不文雅。于是我就给他起了现在大家都知道的这个汉语名字:索斯盖特。现在看,他的运气真的是骚,太骚了。以后,请称他为:骚帅! |
热门录像
热门新闻
出场32分钟,得4分!CBA都玩不明白,咋成为男篮首发球员
杜兰特与前队友布鲁斯布朗互喷,后者赛后:杜兰特越界了
鹈鹕官方:赫伯特琼斯头部受伤本场比赛不会回归
CBA混子顶薪球员浮现!拿600万场均仅2分1板,北京首钢真被坑惨了
上海vs广厦前瞻:CBA冬至大战重头戏新赛季争冠热门首次碰面
名记:勇士有意运动能力出色的中锋,包括罗威、加福德和克拉克斯顿
肠子悔青CBA拒绝咪咕5年16亿非独家报价,1年3000万白菜价卖抖音
CBA头号混子球队浮现!四场比赛狂输85分,疯狂摆烂真让人没眼看
杜兰特曾出言不逊,掘金队布朗“迫不及待”地想与火箭队再次交锋
NBA官方:湖人后卫斯马特对裁判做出不雅手势,罚款35000美元
